Talk:472: House of Pancakes
My take on this (probably wrong in so many ways, especially as I'm British and obviously don't get some of the pop references that are obviously there), is that we are seeing this as if converted to a web-page (from a physical example that was scanned, with stains and marks and possibly even graffiti reproduced faithfully) and and given a number of hidden by successive editors and reviewers of the material, except they're made visible for our benefit. It may even actually be a "wikified". I've seen worse actual examples. (Although the "Yvette's Bridal Formal", the epitome of bad web pages, had vanished last time I actually went and looked for it.)
"House" being in blue makes me think that this word has been globally 'linkified'.
Does the scribble "International" indicate someone trying to make it relevent outside the US?
This was to have been published on Blogspot, at some point, but some reviewer nerfed that.
Some of the footnotes sound a bit Lovecraftian, others somewhat as if Hunter S. Thompson had written them.
Footnote 19 points out the error (in my opinion, as well as the unknown annotator) of missing out the hyphen in "kids-only". The hyphen makes it a single compound term, which in this context isn't as necessary to remove ambiguity as it could have been, but still ought to be there. The editor concerned thinks this is related to the lack of the Oxford Comma (the one before 'and' in something like "foo, bar, and baz"), although I'm British and personally dislike that form of grammar (prefering "foo, bar and baz", the commas being "chained conjunction" replacers, the last of the conjunctions not being replaced so needing no comma) and don't actually think it's a majority UK grammatical feature. Except where the lack of it produces ambiguity, in which case I'd re-write it so it no longer had such ambiguity.
"The Big Steak Omlette" has been censored of some of its ingredients. Too thoroughly to work out what has been censored, so the joke may rely on knowledge of what they might have been.
"Mohawk Girls" is a documentary film. I only know that it exists (not even sure that this is the reference intended, rather than both items referencing something else) and have no idea about the relevence.
"Enough with your (God Damn) pancakes" as voiced by the graffiti stick-figures sounds like a meme, but is too obscure for me.
The title-text is the voice of a person unable to handle the mess (figurative and actual) all over the menu and deciding to try another eating-establishment.
I never knew about House Of Leaves, before now. This probably explains why this comic befuddles me. Checking out the description of it I see the stylistic link being made, although can't rule out that I'd remained befuddled (or even become much more so) even if/when I've familiarised myself with the book itself. :-) 22.214.171.124 22:09, 11 June 2013 (UTC)
- Many thanks IP for your comments. I did start this page exactly because I need hints like that you gave. This comic is still incomplete so me and others have work on it.--Dgbrt (talk) 18:55, 12 June 2013 (UTC)
Should "House" in alt text really be colored blue? It's definitely not blue in the original, probably just because of HTML limitations, but still. 126.96.36.199 02:11, 19 February 2017 (UTC)