Editing 1424: En Garde
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 6: | Line 6: | ||
| titletext = 'Touch!' 'Nope, I sighed and stared at you with resignation, so I regained emotional right-of-way.' | | titletext = 'Touch!' 'Nope, I sighed and stared at you with resignation, so I regained emotional right-of-way.' | ||
}} | }} | ||
− | + | [[File:TIPIF_2013_ts152625.jpg|thumb|upright=1.5| En guard stance. (from Wikimedia Commons)]] | |
==Explanation== | ==Explanation== | ||
Two [[Cueball]]-like guys are preparing to fence. But only the left seems ready. He says "en garde!", hence the title, a {{w|fencing}} call literally meaning "be on your guard" (from French). The call is used to order the participants to take their position, in a similar way to the “on your mark” command in racing. The other two commands are ''“[tireurs, êtes-vous] prêts?”'' (“[combatants, are you] ready?”) and ''“allez”'' (“go”). The right participant takes this to mean being "guarded" emotionally. | Two [[Cueball]]-like guys are preparing to fence. But only the left seems ready. He says "en garde!", hence the title, a {{w|fencing}} call literally meaning "be on your guard" (from French). The call is used to order the participants to take their position, in a similar way to the “on your mark” command in racing. The other two commands are ''“[tireurs, êtes-vous] prêts?”'' (“[combatants, are you] ready?”) and ''“allez”'' (“go”). The right participant takes this to mean being "guarded" emotionally. |