Difference between revisions of "257: Code Talkers"
Line 4: | Line 4: | ||
| title = Code Talkers | | title = Code Talkers | ||
| image = code_talkers.png | | image = code_talkers.png | ||
− | | titletext = As far as I can tell, Navajo doesn't have a common word for 'zero'. | + | | titletext = As far as I can tell, Navajo doesn't have a common word for 'zero'. do-neh-lini means 'neutral'. |
}} | }} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
==Transcript== | ==Transcript== | ||
:[A man is looking at a computer monitor and speaking into a microphone.] | :[A man is looking at a computer monitor and speaking into a microphone.] | ||
− | : | + | :Code talker: A'la'ih, do'neh'lini, |
:do'neh'lini, a'la'ih, | :do'neh'lini, a'la'ih, | ||
:a'la'ih, do'neh'lini, | :a'la'ih, do'neh'lini, | ||
Line 23: | Line 23: | ||
:do'neh'lini, a'la'ih, | :do'neh'lini, a'la'ih, | ||
:do'neh'lini,do'neh'lini, | :do'neh'lini,do'neh'lini, | ||
− | :do'neh'lini ... | + | :do'neh'lini... |
:[Two men are talking nearby.] | :[Two men are talking nearby.] | ||
− | : | + | :Cueball: For added security, after we encrypt the data stream, we send it through our Navajo code talker. |
− | : | + | :Friend: ...Is he just using Navajo words for "Zero" and "One"? |
− | : | + | :Cueball: Woah, hey, keep your voice down! |
{{comic discussion}} | {{comic discussion}} | ||
[[Category:Comics featuring Cueball]] | [[Category:Comics featuring Cueball]] | ||
+ | [[Category:Language]] |
Revision as of 04:47, 26 June 2013
Code Talkers |
Title text: As far as I can tell, Navajo doesn't have a common word for 'zero'. do-neh-lini means 'neutral'. |
Explanation
Code talkers are persons who communicate using a coded version of their native language. The most well-known code talkers were the Navajo-speaking Marines serving during World War II.
This comic shows a Navajo code talker transmitting an encrypted binary file by speaking "one" and "zero" (actually "neutral") into a microphone. Unlike the Navajo Marines, this process does not add security and is slower than simply transmitting the file over a network.
The title text states that Randall used "neutral" instead of "zero" because he was unable to find a common Navajo word for it.
Transcript
- [A man is looking at a computer monitor and speaking into a microphone.]
- Code talker: A'la'ih, do'neh'lini,
- do'neh'lini, a'la'ih,
- a'la'ih, do'neh'lini,
- do'neh'lini, do'neh'lini,
- a'la'ih, a'la'ih,
- do'neh'lini, a'la'ih,
- do'neh'lini,do'neh'lini,
- do'neh'lini...
- [Two men are talking nearby.]
- Cueball: For added security, after we encrypt the data stream, we send it through our Navajo code talker.
- Friend: ...Is he just using Navajo words for "Zero" and "One"?
- Cueball: Woah, hey, keep your voice down!
Discussion
I am a little bit disappointed of Randall, that he didn't hid a secret message here. 101010000100110 doesn't translate in to anything (If you fill in the missing number). Nils w (talk) 11:44, 30 January 2014 (UTC)
- Since the binary data is said to be encrypted, it could contain any secret message you'd like, you just have to apply the right one-time pad. Hiding a plaintext message in a sequence told to be encrypted would be unlike Randall, don't you think? 141.101.81.220 13:26, 16 May 2014 (UTC)
- All people always try is trying to interpret zeroes and ones as ascii codepoints... In this case it would actually just be T&. Does it mean anything? Well it's all in the *printable* and *first 127* ASCII characters so it might as well anyway. Sinni800 (talk) 10:00, 8 August 2014 (UTC)
In the Volume 0 book, the code changes and is 00111100 00110011 which means <3 Potato Gunman3 (talk) 02:00, 1 May 2015 (UTC)
I think that the comic is also about people not understanding cryptography.~JRM 173.245.56.70 (talk) (please sign your comments with ~~~~)