Talk:2168: Reading in the Original

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Revision as of 05:19, 29 June 2019 by (talk) (added two replies.)
Jump to: navigation, search

I removed this line from the explanation: "The New Testament is often studied in the 'original' Greek, despite most of the protagonists actually speaking Aramaic." Reason: While the "protagonists" likely spoke Aramaic, the actual written text was in Koine Greek. The spoken language is a red herring in this case. 14:34, 26 June 2019 (UTC)

It could be relevant for sections which are basically writing down something said (in Aramaic). -- Hkmaly (talk) 23:36, 26 June 2019 (UTC)
Even if the people being quoted would have been speaking Aramaic, the Aramaic words they would have said may have never been written down, only a translation of it into a form of Greek (presuming the conversation in question ever actually occurred and wasn't invented by a later writer.) However, doing a quick search, I found claimed that 268 verses were originally written in Aramaic (parts of Daniel, Erza, and one verse of Jeremaih, along with a few other scattered words and names). This is out of a total 23,145 Old Testament verses. Most scholars believe the original version of all the New Testament was a form of Greek (though notably somewhat different than what is normally known as "ancient Greek.")-- 05:19, 29 June 2019 (UTC)

There's also a Latin Wikipedia and an Old English Wikipedia. KangaroOS 14:53, 26 June 2019 (UTC)

There would have been an Ancient Greek Wikipedia too if not for Yaroslav Zolotaryov and Siberian - the proposal was effectively accepted, and only a little bit short of fulfillment, when the Siberian debacle had Wikimedia revise their acceptance system in October 2007.
Alas, despite several re-proposals, there is no Ancient Greek Wikipedia to this day, and realistically there would probably only be one if someone raises a child as an Ancient Greek native speaker. (This had happened with Coptic.) 15:47, 26 June 2019 (UTC)

Btw there's no Greek Wikipedia page for Xkcd :) 14:58, 26 June 2019 (UTC)

Well, it would rather be for χκcδ 15:44, 26 June 2019 (UTC)
Rather ξκcδ/ξκσδ as xi (not chi) is equivalent to 'x'. The lunate sigma is rather uncommon. Of course I think if we're talking about ancient Greek there were no lowercase letters so it'd be ΞΚΣΔ. 16:08, 26 June 2019 (UTC)
Am I the only one who read ΞΚΣΔ as being startlingly close (visually) to IKEA? 16:32, 26 June 2019 (UTC)
Nah, first thing I noticed. :) NiceGuy1 (talk) 04:27, 28 June 2019 (UTC)
Nope. Thought the same thing and suddenly wondered if the xkcd name origin story has finally been proven to be a hoax. Have we all been had?Iggynelix (talk) 19:31, 26 June 2019 (UTC)

Hello, everyone! I have been consulting this wiki for a lot of time now, but this is the first time I edit. I edited the 'the New Testament of the Bible being the most notable' sentence because the New Testament is hardly the only notable work in Ancient Greek. In fact, while I'm not familiar with the situation in the U.S., in schools in the EU where I've studied or my mother (who went to Catholic school) has studied, texts from the New Testament were not even taught. Part of the reason for this is that the New Testament uses Koine Greek, which is a later variant of what is commonly called "Ancient Greek". I also think it's worth mentioning that Ancient Greek is quite commonly studied in many European countries even by high-school students, not only by dedicated scholars. AleksanderV (talk) 18:45, 26 June 2019 (UTC)

Made a small correction by removing Socrates from the list of people who wrote in Greek, since Socrates did not in fact write anything! (or, at least, no original works from Socrates survive, even though some of his followers wrote dialogues with Socrates as a character) ~High Falutin Scholar

Man, you guys all got the joke wrong! The ARTICLE isn't in Greek, it's Wikipedia's MENUS and screen ELEMENTS that are in Greek! The article itself is still in English, but you're reading it in a Greek "environment". I added a paragraph to clear that up, while leaving the good wrong stuff still there, since it's not wrong in the right context. -boB (talk) 19:44, 28 June 2019 (UTC)

No, that seems wrong. In the sidebar is the link to the Wikipedia in Greek, it's even more difficult to find the Greek language settings for the menus and such. Also the reference in the title text to the articles being shorter only makes sense of it's a different language version.-- 22:43, 28 June 2019 (UTC)
Yeah, clicking the option in the lower left does change the language of the articles, not just the menu and screen elements. After all otherwise the title text wouldn't make sense, as it is referencing how the amount of content in Wikipedia is much lower in most languages other than English, especially languages with relatively few speakers (there are much fewer people who speak Greek than English worldwide), resulting in both shorter articles and fewer total articles, so many English articles wouldn't have a Greek version at all. In any case, the paragraph you added should be removed.-- 05:19, 29 June 2019 (UTC)