Difference between revisions of "Talk:1444: Cloud"

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Jump to: navigation, search
(Created page with "Is this the normal American way to phrase this sentence: ''Cloud computing has a ways to go.'' Since I'm not a native English speaker I'm not sure - but would have expected th...")
(No difference)

Revision as of 11:02, 7 November 2014

Is this the normal American way to phrase this sentence: Cloud computing has a ways to go. Since I'm not a native English speaker I'm not sure - but would have expected the phrase to go like this Cloud computing has a long way to go. If I'm wrong then maybe other could misunderstand is? If I'm correct, then there may be a meaning by the different way to say it? Kynde (talk) 11:02, 7 November 2014 (UTC)