Talk:1709: Inflection
Does anyone know what the emoticon part is trying to say? 108.162.215.170 16:59, 20 July 2016 (UTC)--
- A loose translation would be "Yes". 162.158.255.106 18:19, 20 July 2016 (UTC)
- π=Correct π=Bravo/Congratulations π=I'm glad you get it --162.158.92.207 18:54, 20 July 2016 (UTC)
This comic was posted 3 days after the "World Emoji Day" (July 17) created by Emojipedia founder Jeremy Burge in 2014. The date July 17 appears in the calendar emoji used by Apple, but other tech companies use different dates in their version of this emoji. --162.158.92.207 17:30, 20 July 2016 (UTC)
"Emojish" could be a good replacement for English which suffers from highly nonphonemic orthography and is a pain in the ππ¨ to wright corecttly. π --162.158.92.207 17:57, 20 July 2016 (UTC)
I lost it at the end of the title text. My friend and I say wat to each other all the time. 108.162.215.144 18:13, 20 July 2016 (UTC)
When I saw the emoji, I realized that I understand them without having a spoken or written language equivalence. We are so conditioned to say "what is it trying to say?" and expecting a language equivalent. But that does not have to be the case. It made me wonder if very early humans using pictographs for communication automatically had language equivalents, or could they think by mentally visualizing the pictograph without translating everything to words. If so, could we train ourselves to imagine emoji instead of words. They clearly communicate something that need not be verbal. Rtanenbaum (talk) 18:59, 20 July 2016 (UTC)