Editing 1190: Time/Translator
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Here's a list of all the blurry text from the translator | + | Here's a list of all the blurry text from the translator, both with the original image and enhanced contrast. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
A note about grammar: | A note about grammar: | ||
Line 14: | Line 6: | ||
* The ring diacritic indicates a question mark. | * The ring diacritic indicates a question mark. | ||
* A single line above a letter is a full stop. | * A single line above a letter is a full stop. | ||
− | * A double line above a letter is | + | * A double line above a letter is an exclamation mark (or probably a comma). |
This might help in determining the native language a bit better. | This might help in determining the native language a bit better. | ||
− | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | ! Original | + | ! Original |
− | ! Enhanced contrast | + | ! Enhanced contrast |
− | |||
! Text | ! Text | ||
− | ! | + | ! Notes/corrections |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-1.png]] | | [[File:translator-1.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-1.png]] | | [[File:translator-contrast-1.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "Somewhat" | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-2.png]] | | [[File:translator-2.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-2.png]] | | [[File:translator-contrast-2.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "Whence have you traveled here" | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-3.png]] | | [[File:translator-3.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-3.png]] | | [[File:translator-contrast-3.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "You arose here from the desert below? Nobody [unclear-1] there" | |
− | | | + | | |
+ | Unclear-1: Survives? | ||
|- | |- | ||
| [[File:translator-4.png]] | | [[File:translator-4.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-4.png]] | | [[File:translator-contrast-4.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "I am sorry. Your language is like those spoken by the [unclear-1] difficult [unclear-2] but I learned it." | |
− | | | + | | |
− | + | Unclear-1: ??? | |
− | + | ||
+ | Unclear-2: ??? | ||
|- | |- | ||
| [[File:translator-5.png]] | | [[File:translator-5.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-5.png]] | | [[File:translator-contrast-5.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "Please be patient/have patience" | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-6.png]] | | [[File:translator-6.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-6.png]] | | [[File:translator-contrast-6.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "They understand nothing[,] so they will tend to matters." | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-7.png]] | | [[File:translator-7.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-7.png]] | | [[File:translator-contrast-7.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "Your bags" | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-8.png]] | | [[File:translator-8.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-8.png]] | | [[File:translator-contrast-8.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "They are heavy." | |
− | | | + | | |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-9.png]] | | [[File:translator-9.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-9.png]] | | [[File:translator-contrast-9.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "(You're) welcome" | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-10.png]] | | [[File:translator-10.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-10.png]] | | [[File:translator-contrast-10.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "Tell me where your home is." | |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-11.png]] | | [[File:translator-11.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-11.png]] | | [[File:translator-contrast-11.png]] | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "What river?" | |
− | + | | | |
|- | |- | ||
| [[File:translator-12.png]] | | [[File:translator-12.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-12.png]] | | [[File:translator-contrast-12.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "How many people strong are you?" | |
− | | | + | | |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-13.png]] | | [[File:translator-13.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-13.png]] | | [[File:translator-contrast-13.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "[unclear-1] forty? All my numbers are too small. | |
− | | "What" | + | |
− | + | "Yes! Good." | |
− | + | | | |
+ | Unclear-1: "What is forty?"/"How much is forty?"/"What means forty?" possibly | ||
|- | |- | ||
| [[File:translator-14.png]] | | [[File:translator-14.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-14.png]] | | [[File:translator-contrast-14.png]] | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "Do you carry these people with you?" | |
− | + | | | |
+ | Possibly meaning, "Did you bring any of those people with you?" | ||
|- | |- | ||
| [[File:translator-15.png]] | | [[File:translator-15.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-15.png]] | | [[File:translator-contrast-15.png]] | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "Oh." [both times] | |
− | + | | | |
|- | |- | ||
| [[File:translator-16.png]] | | [[File:translator-16.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-16.png]] | | [[File:translator-contrast-16.png]] | ||
− | | | + | | |
− | + | "You do not know. [Unclear-1]" | |
− | | | + | | |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| [[File:translator-17.png]] | | [[File:translator-17.png]] | ||
| [[File:translator-contrast-17.png]] | | [[File:translator-contrast-17.png]] | ||
+ | | | ||
+ | "Your sea does not stand alone, there is another sea [Unclear-1] beyond the shore. It has become [Unclear-2] to yours [Unclear-3] levels differ and thus water flows" | ||
+ | | | ||
+ | Unclear-1: "next to it"? | ||
+ | |||
+ | Unclear-2: "tied" | ||
+ | |||
+ | Unclear-3: "because the"/"but their" | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| [[File:translator-contrast-18.png]] | | [[File:translator-contrast-18.png]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "In time even the hills change. When people first [Unclear-1] and first built [Unclear-2] cities the seas were joined. But there was a great [Unclear-3] and the passage was closed. Your sea [Unclear-4] with too few rivers. Under the sun it shrank and the water fell. Now the sea has found a way back in." | |
− | |||
| | | | ||
+ | Unclear-1: "walked" or "talked"? | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "Do you know where you are?" | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "I [Unclear-1] build you a map to understanding." | |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "The fortress is here." - "This sea is yours." - "This sea is joining yours." | |
− | |||
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "And this is our belief about the sea's new shore." | |
− | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | "We learned it has happened before. When our r[Unclear-1]ts were le[Unclear-2]ng to walk upr[Unclear-3]t, the sea [Unclear-4]d and returned." | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | Unclear-1: "parents" with vertical overlay "forefathers"/rabbits? | |
− | + | ||
− | + | Unclear-2: learning? | |
− | + | ||
− | + | Unclear-3: upright? | |
+ | |||
+ | Unclear-4: fled? | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− |