Difference between revisions of "Talk:1291: Shoot for the Moon"
Line 1: | Line 1: | ||
Danish, not Megan, right?! | Danish, not Megan, right?! | ||
[[Special:Contributions/108.162.216.56|108.162.216.56]] 06:33, 15 November 2013 (UTC) | [[Special:Contributions/108.162.216.56|108.162.216.56]] 06:33, 15 November 2013 (UTC) | ||
+ | |||
Three meanings of shoot are used: 1. Have high plans 2. Fire a weapon 3. Aim for navigation. Sebastian --[[Special:Contributions/173.245.53.122|173.245.53.122]] 07:01, 15 November 2013 (UTC) | Three meanings of shoot are used: 1. Have high plans 2. Fire a weapon 3. Aim for navigation. Sebastian --[[Special:Contributions/173.245.53.122|173.245.53.122]] 07:01, 15 November 2013 (UTC) |
Revision as of 07:02, 15 November 2013
Danish, not Megan, right?! 108.162.216.56 06:33, 15 November 2013 (UTC)
Three meanings of shoot are used: 1. Have high plans 2. Fire a weapon 3. Aim for navigation. Sebastian --173.245.53.122 07:01, 15 November 2013 (UTC)