Editing 2919: Sitting in a Tree
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 10: | Line 10: | ||
==Explanation== | ==Explanation== | ||
− | + | {{incomplete|Created by a PAIR OF BOTS SITTING IN A TREE E-D-I-T-I-N-G - ♫First come comments, ♫Then these made neat, ♫But ONLY when it's accurate, then should you the tag delete!♫}} | |
− | + | “[Name] and [name], sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G” (or some other seven-letter verb spelled aloud, almost always ending in “ing”) is a common taunt among young children in the US, perhaps in the context of a {{w|counting-out game}}, in which they make fun of others' (alleged/suggested) playground romances (which are often seen as “gross” at that age). The children taunted are expected to respond that they don't like each other that way, which, of course, means the taunt bothers them and encourages the taunters to continue just to see their reaction every time. | |
− | This comic | + | This comic takes the variety of things which could be chanted to an unrealistic extreme, starting with relatively mundane ones such as “hugging” and “reading” and progressing through to increasingly atypical or disturbing concepts. For example, in the last frame, Cueball and Megan would be molting, also known as shedding, which, according to [[Randall]], would be "very alarming". Each frame has the last of its noted possibilities pictured – kissing, ironing and smiting, respectively. |
Normal: | Normal: | ||
− | : | + | :{{w|Reading|'''Reading'''}} |
− | + | :{{w|Singing|'''Singing'''}} | |
− | + | :{{w|Playing|'''Playing'''}} | |
− | + | :{{w|Sharing|'''Sharing'''}} | |
− | + | :{{w|Hugging|'''Hugging'''}} | |
− | : | + | :{{w|Kissing|'''Kissing'''}} |
Slightly worrying: | Slightly worrying: | ||
− | : | + | :{{w|Sobbing|'''Sobbing'''}} is an act of crying or weeping, e.g. due to a setback in one's relationship. |
− | : | + | :{{w|Itching|'''Itching'''}} is feeling a sensation on one's skin that makes one want to scratch or rub it, and may happen due to mosquito bites or other bugs. |
− | : | + | :{{w|Pruning|'''Pruning'''}} is cutting off the branches of a tree, which is very dangerous if one is sitting on said branch.{{Citation needed}} |
− | : | + | :{{w|Banking|'''Banking'''}} is conducting financial business with a bank. |
− | : | + | :{{w|Post#Communications|'''Posting'''}} is to publish posts on social media, which is probably what most teens do when they're together nowadays.{{Citation needed}} This might also refer to {{w|Mail|mailing}} by using a postal service. |
− | : | + | :{{w|Ironing|'''Ironing'''}} is smoothing their clothes with an iron and ironing board. This is the activity illustrated in the panel. |
Very alarming: | Very alarming: | ||
− | : | + | :{{w|Molting|'''Molting'''}} is shedding one's skin. |
− | : | + | :{{w|Whaling|'''Whaling'''}} is hunting whales, which has been outlawed since the 1980s. Whales aren't usually found in trees.<sup>[''{{w|List of cetaceans|cetacean needed}}'']</sup> |
− | : | + | :{{w|E-filing|'''E-filing'''}}, not to be confused with defiling, is submitting one's tax returns online. This comic was published a few days before the US tax deadline. This could quite reasonably be done from a tree using a laptop or other portable computing device. |
− | : | + | :{{w|Melting|'''Melting'''}} is turning from a solid state to a liquid state, which is usually fatal.{{Citation needed}} |
− | : | + | :{{w|Radiography|'''X-raying'''}} is emitting or receiving {{w|X-ray}} radiation. With enough radiation, the X-rays could be fatal. |
− | : | + | :[https://en.wiktionary.org/wiki/smite#English '''Smiting'''] is striking down their enemies with the divine power called from a god. This is the activity illustrated in the panel. |
− | The title text | + | The title text parodies a traditional {{w|Children's song#Game songs|continuation of the chant}}, which is normally something like |
− | + | "...first comes love, then comes marriage, then comes baby in a baby carriage" (which reflects the common social expectations that any kissers might follow the path of), but instead appears to be a more dark prophecy about death that therefore probably befits the last frame's focus. The last line may be an allusion to the Emily Dickinson poem "Because I Could Not Stop For Death", which refers to Eternity as well as Death riding in a carriage. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | The last line may be an allusion to the Emily Dickinson poem " | ||
− | |||
− | |||
==Transcript== | ==Transcript== | ||
Line 87: | Line 79: | ||
{{comic discussion}} | {{comic discussion}} | ||
+ | [[Category:Language]] | ||
+ | [[Category:Kids]] | ||
[[Category:Comics featuring Jill]] | [[Category:Comics featuring Jill]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Comics featuring Hairy]] |
[[Category:Comics featuring Cueball]] | [[Category:Comics featuring Cueball]] | ||
[[Category:Comics featuring Megan]] | [[Category:Comics featuring Megan]] | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
− | |||
− |