Editing Talk:1795: All You Can Eat

Jump to: navigation, search
Ambox notice.png Please sign your posts with ~~~~

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 10: Line 10:
 
I think snake owners buy mice for their snakes. Not sure if they ever use pet mice... I think they're supposed to use mice that are drugged, but I wouldn't be too surprised if people have bought pet mice to feed their snake. [[Special:Contributions/108.162.238.17|108.162.238.17]] 19:10, 6 February 2017 (UTC)
 
I think snake owners buy mice for their snakes. Not sure if they ever use pet mice... I think they're supposed to use mice that are drugged, but I wouldn't be too surprised if people have bought pet mice to feed their snake. [[Special:Contributions/108.162.238.17|108.162.238.17]] 19:10, 6 February 2017 (UTC)
 
: You don't feed your snake drugged animals, any more than you would feed it poisoned ones, as they would make it sick. Not sure about the U.S, but in Australia, it's illegal to feed the snake live rats. We buy them pre-frozen and thaw them as needed. [[Special:Contributions/108.162.250.53|108.162.250.53]] 22:11, 6 February 2017 (UTC)
 
: You don't feed your snake drugged animals, any more than you would feed it poisoned ones, as they would make it sick. Not sure about the U.S, but in Australia, it's illegal to feed the snake live rats. We buy them pre-frozen and thaw them as needed. [[Special:Contributions/108.162.250.53|108.162.250.53]] 22:11, 6 February 2017 (UTC)
::Ah, I guess that's what I was thinking of. I'd heard they were special mice called "feeder mice" and assumed they were either sedated or bred to be more sluggish so they'd be better to feed snakes with, but I guess it's just a nicer way of saying "euthanized for consumption by predators". Perhaps the person who described feeder mice did it poorly, or perhaps I was lacking some sleep at the time and jumped to a strange conclusion. [[Special:Contributions/108.162.238.17|108.162.238.17]] 16:54, 18 February 2017 (UTC)
 
 
:: Trivia about people eating cats (and sometimes dogs): When times are hard people tend to eat anything they can catch. This includes cats. That's why - in this context - a cat in German can be a "Dachhase" (''roof rabbit'') or "falscher Hase" (''false'' or ''fake rabbit'') - interestingly the last one is also an expression for a meat loaf made from ground beef... Do other languages have similar terms? --[[User:Felis Catus|Felis Catus]] ([[User talk:Felis Catus|talk]]) 08:20, 7 February 2017 (UTC)
 
:: Trivia about people eating cats (and sometimes dogs): When times are hard people tend to eat anything they can catch. This includes cats. That's why - in this context - a cat in German can be a "Dachhase" (''roof rabbit'') or "falscher Hase" (''false'' or ''fake rabbit'') - interestingly the last one is also an expression for a meat loaf made from ground beef... Do other languages have similar terms? --[[User:Felis Catus|Felis Catus]] ([[User talk:Felis Catus|talk]]) 08:20, 7 February 2017 (UTC)
:::In Spanish there's an expression, "dar gato por liebre" (to give a cat for a hare) meaning "to deceive someone". [[Special:Contributions/188.114.110.214|188.114.110.214]] 07:26, 15 February 2017 (UTC)
 
  
 
The odd thing (possibly just British quirkiness) is I have seen "All You Can Eat" (AYCE) offers for non-food products or services. An AYCE beauty salon would mean as many of their services (aka the full works) as you want in one visit. AYCE car tyres would mean four tyres, valves, balancing, fitting and tracking. Never actually seen this as even economy tyres vary too much by size! So not as silly as it appears, except Randal is too literal. YMMV [[User:RIIW - Ponder it|RIIW - Ponder it]] ([[User talk:RIIW - Ponder it|talk]]) 21:27, 6 February 2017 (UTC)
 
The odd thing (possibly just British quirkiness) is I have seen "All You Can Eat" (AYCE) offers for non-food products or services. An AYCE beauty salon would mean as many of their services (aka the full works) as you want in one visit. AYCE car tyres would mean four tyres, valves, balancing, fitting and tracking. Never actually seen this as even economy tyres vary too much by size! So not as silly as it appears, except Randal is too literal. YMMV [[User:RIIW - Ponder it|RIIW - Ponder it]] ([[User talk:RIIW - Ponder it|talk]]) 21:27, 6 February 2017 (UTC)
 
: Works with virtual things, too: my British SIM card has an All-You-Can-Eat data option... --[[User:Felis Catus|Felis Catus]] ([[User talk:Felis Catus|talk]]) 08:20, 7 February 2017 (UTC)
 
: Works with virtual things, too: my British SIM card has an All-You-Can-Eat data option... --[[User:Felis Catus|Felis Catus]] ([[User talk:Felis Catus|talk]]) 08:20, 7 February 2017 (UTC)
::"All-you-can-eat xkcd" also works. [[Special:Contributions/141.101.69.27|141.101.69.27]] 18:16, 8 June 2017 (UTC)
 
  
 
Sam the Firefly book should probably be mentioned. [[Special:Contributions/162.158.79.155|162.158.79.155]] 04:09, 7 February 2017 (UTC)
 
Sam the Firefly book should probably be mentioned. [[Special:Contributions/162.158.79.155|162.158.79.155]] 04:09, 7 February 2017 (UTC)
Line 23: Line 20:
 
Zetfr 09:48, 7 February 2017 (UTC)
 
Zetfr 09:48, 7 February 2017 (UTC)
 
: It is done for people who are partially-sighted, who use "Explain XKCD" as their way to view the comics. (This was previously mentioned in the discussion of the tagline for this website.) [[Special:Contributions/141.101.98.112|141.101.98.112]] 11:27, 7 February 2017 (UTC)
 
: It is done for people who are partially-sighted, who use "Explain XKCD" as their way to view the comics. (This was previously mentioned in the discussion of the tagline for this website.) [[Special:Contributions/141.101.98.112|141.101.98.112]] 11:27, 7 February 2017 (UTC)
:: I *am* partially-sighted, I use "Explain XKCD" as my way to view the comics, and I'm extremely grateful to you guys who keep it going. But I don't want to know that in this comic one sign is slightly higher than the others, that there is a small rectangle next to a large window, half circles and unreadable text. I just want to "get" the joke, not reconstruct the comic from a textual description. Most transcripts include, in addition to the text, a few visual elements that are relevant to the point of the comic: that's great. But some transcripts, like this one, give a ton of useless details that make the joke harder, not easier, to understand. Unless there is a specific reason for this that I am missing, the "relevant information only" style should be preferred. Zetfr 09:09, 9 February 2017 (UTC)
+
:: I *am* partially-sighted, I use "Explain XKCD" as my way to view the comics, and I'm extremely grateful to you guys who keep it going. But I don't want to know that in this comic one sign is slightly higher than the others, that there is a small rectangle next to a large window, half circles and unreadable text. I just want to "get" the joke, not reconstruct the comic from a textual description. Most transcripts include, in addition to the text, a few visual elements that are relevant to the point of the comic: that's great. But some transcripts, like this one, give a ton of useless details that make the joke harder, not easier, to understand. Unless there is a specific reason for this that I am missing, the "relevant information only" style should be preferred.
:::Hi, again, Zetfr. I have finally heard you ;-) For other see [[User_talk:Kynde#Transcript_TLDR.3B|discussion here]]. I have just tried a new feature, with a detailed description section below the more short and terse transcript. Would be interested to hear both yours, and others comments on this! I also do it in order to make it possible to search for like comics including specific elements. I will not promise to do this with all my long (sorry) transcripts, but I will try to think about it and not do it like that anymore. I guess I'm the one who has edited most transcripts on xkcd (at least in the last three years)... --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 16:37, 17 February 2017 (UTC)
+
Zetfr 09:09, 9 February 2017 (UTC)
  
 
Not sure the first sign really would be A...k- Randal rarely uses lower case and his "K's" are rarely that shape. Also, the difference in height could equate to just his normal lack of uniformity in the size of his writing. It does fit with how he writes an X though. --[[User:Takigama|Takigama]] ([[User talk:Takigama|talk]]) 15:08, 7 February 2017 (UTC)
 
Not sure the first sign really would be A...k- Randal rarely uses lower case and his "K's" are rarely that shape. Also, the difference in height could equate to just his normal lack of uniformity in the size of his writing. It does fit with how he writes an X though. --[[User:Takigama|Takigama]] ([[User talk:Takigama|talk]]) 15:08, 7 February 2017 (UTC)
:Well that is a valid point. However Randall would usually never make such a skew X where the bottom line is much longer than the top, and this is signs they are supposed to be nice and straight. His capital K in Kevin, has a similar longer bottom line. But you may be right that the first Capital letter, is just like his all caps style on the homepage where the first capital letter in a line is larger than the others. In that case it would be a capital K not a capital X or a small k. So I vote for capital K --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 16:37, 17 February 2017 (UTC)
+
 
  
 
An all-you-can-eat hair salon actually makes sense... In the Netherlands (You know, from "drain the oceans") you can eat "kapsalon", translated "Hair salon". I' m pretty sure a " all you can eat " kapsalon place could actually exist here. https://en.wikipedia.org/wiki/Kapsalon (A hairdresser invented it by ordering his favorite food from a nearby place, they labeled it "kapsalon" ("hair salon")  because it was intended for the next-door hair salon, then others ordered the same dish and the name stuck.) Quite funny, "kap" has many translations, including ones more related to lumberjacks than barbers...-- [[Special:Contributions/141.101.104.209|141.101.104.209]] 14:08, 7 February 2017 (UTC)
 
An all-you-can-eat hair salon actually makes sense... In the Netherlands (You know, from "drain the oceans") you can eat "kapsalon", translated "Hair salon". I' m pretty sure a " all you can eat " kapsalon place could actually exist here. https://en.wikipedia.org/wiki/Kapsalon (A hairdresser invented it by ordering his favorite food from a nearby place, they labeled it "kapsalon" ("hair salon")  because it was intended for the next-door hair salon, then others ordered the same dish and the name stuck.) Quite funny, "kap" has many translations, including ones more related to lumberjacks than barbers...-- [[Special:Contributions/141.101.104.209|141.101.104.209]] 14:08, 7 February 2017 (UTC)

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)

Template used on this page: