Editing 820: Five-Minute Comics: Part 2

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 20: Line 20:
 
# When a woman described as having a "glow" about them, it's usually just a vague sentiment of attractiveness, specifically during pregnancy, which here very suddenly reaches its conclusion as a baby is unceremoniously plopped into the world.
 
# When a woman described as having a "glow" about them, it's usually just a vague sentiment of attractiveness, specifically during pregnancy, which here very suddenly reaches its conclusion as a baby is unceremoniously plopped into the world.
 
# "{{w|Cogito ergo sum}}" is philosophical statement in Latin, formulated by {{w|René Descartes}}, translated as "I think, therefore I am". Descartes wanted to build a philosophy from scratch, starting with something he could be absolutely certain of. "Cogito ergo cogito", is Latin for "I think, therefore I think." This can even beat "cogito ergo sum" in uncontroversiality; it is a {{w|tautology}}, which is why the off-screen character describes it as "playing it safe."
 
# "{{w|Cogito ergo sum}}" is philosophical statement in Latin, formulated by {{w|René Descartes}}, translated as "I think, therefore I am". Descartes wanted to build a philosophy from scratch, starting with something he could be absolutely certain of. "Cogito ergo cogito", is Latin for "I think, therefore I think." This can even beat "cogito ergo sum" in uncontroversiality; it is a {{w|tautology}}, which is why the off-screen character describes it as "playing it safe."
# The comic on the far right is a reference to {{w|trick or treating}}, a major part of the modern {{w|Halloween}} holiday.  Children go from door to door saying, "Trick or treat?".  The ''trick'' is a non-serious threat to play a trick on the person if no treat is provided (but see also {{w|Mischief Night}}).  Normally, the person at the home then gives them candy (a ''treat'') as a response. Here, a Megan-like character, possible [[Danish]], visits nightmares upon small children by gifting them blood. The feat of turning things into blood has been previously mentionned in [[812: Glass]].
+
# The comic on the far right is a reference to {{w|trick or treating}}, a major part of the modern {{w|Halloween}} holiday.  Children go from door to door saying, "Trick or treat?".  The ''trick'' is a non-serious threat to play a trick on the person if no treat is provided (but see also {{w|Mischief Night}}).  Normally, the person at the home then gives them candy (a ''treat'') as a response. Here, a Megan-like character, possible [[Danish]], visits nightmares upon small children by gifting them blood.
 
# To bail out of a plane means to escape the plane, usually via the {{w|Ejection seat|cockpit's eject mechanism}}. To bail out a boat means to manually drain water coming onto the ship with buckets. The pilots here have confused the two, although if a plane was somehow taking on a large amount of water, bailing out that water would be a reasonable course of action.{{Citation needed}}
 
# To bail out of a plane means to escape the plane, usually via the {{w|Ejection seat|cockpit's eject mechanism}}. To bail out a boat means to manually drain water coming onto the ship with buckets. The pilots here have confused the two, although if a plane was somehow taking on a large amount of water, bailing out that water would be a reasonable course of action.{{Citation needed}}
 
# Sometimes, TV shows will tell true stories while playing up the drama angle for ratings purposes. In these cases, they will often air a notice similar to "The following program is a dramatization of real events" before the show, to indicate that the story they're about to tell is true, albeit not as a literally accurate retelling of events. Here, the disclaimer is technically true, although the events are normally devoid of any drama whatsoever. To add some, Cueball is screaming.
 
# Sometimes, TV shows will tell true stories while playing up the drama angle for ratings purposes. In these cases, they will often air a notice similar to "The following program is a dramatization of real events" before the show, to indicate that the story they're about to tell is true, albeit not as a literally accurate retelling of events. Here, the disclaimer is technically true, although the events are normally devoid of any drama whatsoever. To add some, Cueball is screaming.

Please note that all contributions to explain xkcd may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see explain xkcd:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel | Editing help (opens in new window)