Difference between revisions of "Talk:1538: Lyrics"
Line 43: | Line 43: | ||
:I CANTFVEN +ELe THER | :I CANTFVEN +ELe THER | ||
::I can't even tell her | ::I can't even tell her | ||
+ | :or | ||
+ | ::I can't even help her | ||
:ANDT⊕NG fHE WCAN NAp. | :ANDT⊕NG fHE WCAN NAp. |
Revision as of 16:26, 15 June 2015
The character I'm missing in the title is Tibetan Mark Bska- Shog Gi Mgo Rgyan U+0FD0 108.162.216.129 06:13, 15 June 2015 (UTC)
And the second Box is a Mathematical Script small I (U+1D4BE) And the First Box is a Mathematical Fraktur small S (U+1D530) I think These are the only ones, that iOS7 can't picture. ẞ qwertz (talk) 06:35, 15 June 2015 (UTC)
More fun with Unicode. Question is, which OS does Randall have that has perfect support? (It has to cover emoji and obscure glyphs like these. Likely that it's multiple devices?) Azule (talk) 06:47, 15 June 2015 (UTC)
- Windows 7 here, everything displays properly for me. I don't think supporting most (or all) of the Unicode charset is as uncommon today as it used to be. 108.162.221.128 10:37, 15 June 2015 (UTC)
- Linux Mint 17 here, ditto. Seipas (talk) 11:05, 15 June 2015 (UTC)
- Most of todays operating systems have unicode support perfect, but may still lack some fonts. -- Hkmaly (talk) 12:08, 15 June 2015 (UTC)
- Well, http://i62.tinypic.com/258b02t.png is as far as I've so far managed to get my personal rendering. "...but it's hard to read and I can't focus ?it?" would have been be my guess. 141.101.99.48 14:28, 15 June 2015 (UTC)
I'm looking forward to finding out what the words are in English (as opposed to Unicodish). Azule (talk) 06:47, 15 June 2015 (UTC)
Folks. I offer https://www.youtube.com/watch?v=HI1hGShVdBA as the latest example of the genre. "I rub a Mexican loki" -> "I'm up all night to get lucky". Gearóid (talk) 07:02, 15 June 2015 (UTC)
- Not typical example. In typical example, you can't hear the lyrics over the music, not because the singer have bad pronunciation. -- Hkmaly (talk) 12:08, 15 June 2015 (UTC)
...Songs still have lyrics these days? {turns on the radio} BWWWUWWUWUWUWUB {turns off the radio} 108.162.215.111
I sometimes observe that while dreaming, I can read the seemingly intelligible text perfectly well, but it changes every time I look back at it. --173.245.48.161 09:04, 15 June 2015 (UTC)
Title possibly inspired by http://stackoverflow.com/questions/1732348/regex-match-open-tags-except-xhtml-self-contained-tags/1732454#1732454 (however, there is a lot of stuff like that) 108.162.254.108 (talk) (please sign your comments with ~~~~)
Why a phone? Why cannot Cueball be holding a tablet? -- RChandra (talk) (please sign your comments with ~~~~)
Can it be remote control to the radio he's listening to? Or CD case with printed lyrics? I don't know how phone would fit the story. 173.245.51.120 13:18, 15 June 2015 (UTC)
For non-native English speakers is even funnier: you look up the lyrics after giving up on deciphering what it says and think: "After so many years studying this language, is *that huge* the comprehension gap between natives and I"? Then you find that natives don't pick up the lyrics either. 141.101.66.53 13:20, 15 June 2015 (UTC)
Don't look up the lyrics. Whatever you imagine it to be is likely better, and if you can't tell what it is and have no idea: Consider yourself lucky. "If I could be so lucky, lucky, lucky!".108.162.254.149 13:46, 15 June 2015 (UTC)
I'm the person that can hear all the lyrics without looking them up. I can't turn it off, and then my brain analyses what they actually mean. Trust me, you're better off not being able to understand them. They suck. Andyd273 (talk) 14:05, 15 June 2015 (UTC)
I only have that after looking up the lyrics. (non-native english speaker). I think I somewhat agree with you. --141.101.104.67 15:35, 15 June 2015 (UTC)
- Attempt at translating
Please feel free to add suggestions below those I have given here. I write first each line in the attempt I have given at typing what is actually written (of course not possible), and then the next line (indented) with the words I think should be there. I have already two possible interpretations of one line. So please just ad an :or and a new line here below. Then note below with a signature that you have added more lines here. Maybe we can include some of the best guesses in the explanation. I do not think this will turn out to be a real song we can find the lyrics to, but I would be very interested in good suggestions. --Kynde (talk) 15:02, 15 June 2015 (UTC)
- I CANTFVEN +ELe THER
- I can't even tell her
- or
- I can't even help her
- ANDT⊕NG fHE WCAN NAp.
- And ???? she can ???.
- or
- And ???? she wanna.
- or
- Finding she can nap
- or
- Finding she wanna.
- or
- Anything she wants ta (to?)
- HADBE AūτlfA!NNNG∩RKILL...
- Had be ????????????? kill…
- Had be ous tanning or I'll ? --162.158.68.29 15:26, 15 June 2015 (UTC)
- Had be ????????????? kill…
- or
- Had be >autsaining< (outstanding?) or kill
- or
- Had ße aut?????? I'll (Had me out, saying "I will¨)
- or
- Had to be outstanding girl
- FOR♡ITiNnaAGL♡OOO!VEEE ?-
- For ????????? Loooveee?-
- or
- Foorgetting Looooveee
- or
- For tiny gloooooooove
- or
- For Tina's Looooooveee
- or
- Forgotten Love --162.158.68.29 15:26, 15 June 2015 (UTC)
- Added some. Apearently someone can't tell some sleeping girl something because she is asleep and therefore not listening. He/she did not know the girl could nap before he found out she was asleep. The rest as of yet makes even less sense. What would the genre of this song be? --141.101.104.67 15:35, 15 June 2015 (UTC)
- Added some of my own. I think it makes slightly more sense now, if you pick the right ones. Others are just silly. 15:54, 15 June 2015 (UTC)