Editing Talk:1704: Gnome Ann
Please sign your posts with ~~~~ |
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 16: | Line 16: | ||
Between the trenches: Gnome Ann's land. [[Special:Contributions/172.68.10.34|172.68.10.34]] 11:29, 8 July 2016 (UTC) | Between the trenches: Gnome Ann's land. [[Special:Contributions/172.68.10.34|172.68.10.34]] 11:29, 8 July 2016 (UTC) | ||
− | :The Great War saw millions of soldiers venturing into Gnome Ann's land and falling like flies. It took the great empires of Europe over four years to finally accept that Gnome Ann can conquer the world alone, so they finally gave up and returned Alsace and Lorraine to her. | + | :The Great War saw millions of soldiers venturing into Gnome Ann's land and falling like flies. It took the great empires of Europe over four years to finally accept that Gnome Ann can conquer the world alone, so they finally gave up and returned Alsace and Lorraine to her. |
Great comic. I really like this one. The idea is old but is put into new perspective with the drawings. Guess this can be made in different languages. Have seen one in Danish where a person was named ''Ingens'' = no one. So if something was owned by no one it was his... Must admit I did not get it until the Star Trek reference but I'm not native English and had to try it out to hear the no man in gnome ann where I would also pronounce the g hard although not for the reason mentioned in the explanation but because the Danish word Gnom is pronounced like that and not like nome. We need a Star Trek category I would say! --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 14:26, 8 July 2016 (UTC) | Great comic. I really like this one. The idea is old but is put into new perspective with the drawings. Guess this can be made in different languages. Have seen one in Danish where a person was named ''Ingens'' = no one. So if something was owned by no one it was his... Must admit I did not get it until the Star Trek reference but I'm not native English and had to try it out to hear the no man in gnome ann where I would also pronounce the g hard although not for the reason mentioned in the explanation but because the Danish word Gnom is pronounced like that and not like nome. We need a Star Trek category I would say! --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 14:26, 8 July 2016 (UTC) | ||
:[[:Category:Star Trek|Done]]! --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 15:42, 8 July 2016 (UTC) | :[[:Category:Star Trek|Done]]! --[[User:Kynde|Kynde]] ([[User talk:Kynde|talk]]) 15:42, 8 July 2016 (UTC) | ||
− | |||
It might still be considered a 'literary quotation' but, strictly speaking, the line "I am no man" is from the movie. The original dialogue in the book isn't quite that simple, and the "Gnome Ann" joke probably wouldn't work. [[Special:Contributions/162.158.214.220|162.158.214.220]] 14:28, 8 July 2016 (UTC) | It might still be considered a 'literary quotation' but, strictly speaking, the line "I am no man" is from the movie. The original dialogue in the book isn't quite that simple, and the "Gnome Ann" joke probably wouldn't work. [[Special:Contributions/162.158.214.220|162.158.214.220]] 14:28, 8 July 2016 (UTC) | ||
Line 53: | Line 52: | ||
: Quite the opposite of misogyny, but I actually read this as Randall poking fun at the gender bias in the phrase 'no man'. I thought it was mostly intended as ironic, especially the last panel: "no man can kill me" - but Gnome Ann can, because she's a woman. [[Special:Contributions/141.101.70.67|141.101.70.67]] 17:55, 10 July 2016 (UTC) | : Quite the opposite of misogyny, but I actually read this as Randall poking fun at the gender bias in the phrase 'no man'. I thought it was mostly intended as ironic, especially the last panel: "no man can kill me" - but Gnome Ann can, because she's a woman. [[Special:Contributions/141.101.70.67|141.101.70.67]] 17:55, 10 July 2016 (UTC) | ||
:It can come across as misogynistic precisely because of the original sexism apparent in the phrase "no man" and also because gnomes are not usually associated with physical strength, thus making the idea of an all powerful gnome doubly hilarious when viewed from a sexist angle. However, I think that the deconstructivistic and language aspects are much more evident -- but there was a time when a comic like that would have pissed me off. You can't joke about sexism without invoking it to some degree.08:50, 11 July 2016 (UTC) | :It can come across as misogynistic precisely because of the original sexism apparent in the phrase "no man" and also because gnomes are not usually associated with physical strength, thus making the idea of an all powerful gnome doubly hilarious when viewed from a sexist angle. However, I think that the deconstructivistic and language aspects are much more evident -- but there was a time when a comic like that would have pissed me off. You can't joke about sexism without invoking it to some degree.08:50, 11 July 2016 (UTC) | ||
− | |||
− | |||
;THE COMIC UPDATED, FUNTIMES IS KILL | ;THE COMIC UPDATED, FUNTIMES IS KILL | ||
Line 66: | Line 63: | ||
"Gnome Ann is an island" | "Gnome Ann is an island" | ||
"Fear Gnome Ann and trust no woman" {{unsigned ip|108.162.210.192}} | "Fear Gnome Ann and trust no woman" {{unsigned ip|108.162.210.192}} | ||
− | :And the legend continues... | + | : And the legend continues... |
− | + | "Gnome Ann has entered Hades's domains and returned to tell the tale" {{unsigned ip|108.162.210.192}} | |
− | |||
− | |||
Line 80: | Line 75: | ||
"A man would pun would pick a pocket"```` {{unsigned ip|108.162.215.230}} | "A man would pun would pick a pocket"```` {{unsigned ip|108.162.215.230}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |