Talk:2163: Chernobyl

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Revision as of 08:39, 15 June 2019 by Tualha (talk | contribs) (Reference to Masha Gessen article)
Jump to: navigation, search

Please note that the first panel is referring to an HBO mini-series about the Chernobyl disaster, not the disaster itself! White Hat is NOT expressing enjoyment of the disaster itself, which was my initial reaction! Ianrbibtitlht (talk) 16:55, 14 June 2019 (UTC)

If I were Randall, I would have put "HBO's Chernobyl" to dispel that confusion. Also, I'd be much cooler. OhFFS (talk) 18:06, 14 June 2019 (UTC)
That’s why Randall put it in italics. 18:54, 14 June 2019 (UTC)
Actually that's exactly what I thought until I came here, I've only been marginally aware such a show even existed, LOL! Actually, I took White Hat's enjoyment as "I find the subject interesting". In April & May I was coming to a bar for a Game Of Thrones viewing party (I only made it to three), and one either started or ended with Chernobyl, that was my only awareness of it. NiceGuy1 (talk) 05:47, 15 June 2019 (UTC)

In the transcript, there's two words that might be both italic and bold: First, when Ponytail says "30 years ago, we banged some rocks together too hard.", I think "too" is italic and bold, and when she says "Yeah, we messed up real bad.", I think the "real" is also italic and bold. If this is the case, I don't know how to apply both bold and italic to text in wiki markup! Can anyone help? Ianrbibtitlht (talk) 01:51, 15 June 2019 (UTC)

Never mind - I figured it out via the Wikitext Cheatsheet! Putting 5 single quotes around the text did it! Ianrbibtitlht (talk) 02:20, 15 June 2019 (UTC)
I completely agree those words are both, and I feel I can say so with utmost certainty. NiceGuy1 (talk) 05:47, 15 June 2019 (UTC)

If you’re going to watch the series, be sure to read this so you’ll know which parts are total BS: Tualha (talk) 08:39, 15 June 2019 (UTC)