Difference between revisions of "Talk:820: Five-Minute Comics: Part 2"
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
I don't know. I think the buckets in the Bailout comic are full of money. That's what ''I'' saw anyway. I think it's a political reference to throwing money at problems, which is also colloquially referred to as a "Bailout."[[Special:Contributions/76.29.225.28|76.29.225.28]] 15:26, 27 July 2013 (UTC) | I don't know. I think the buckets in the Bailout comic are full of money. That's what ''I'' saw anyway. I think it's a political reference to throwing money at problems, which is also colloquially referred to as a "Bailout."[[Special:Contributions/76.29.225.28|76.29.225.28]] 15:26, 27 July 2013 (UTC) | ||
:Not everything is a political jab. Also money wouldn't be represented (even in this stylised case) as circular globs of randoms sizes. So yeah, it's probably water or some other fluid.[[User:Pennpenn|Pennpenn]] ([[User talk:Pennpenn|talk]]) 04:53, 30 January 2014 (UTC) | :Not everything is a political jab. Also money wouldn't be represented (even in this stylised case) as circular globs of randoms sizes. So yeah, it's probably water or some other fluid.[[User:Pennpenn|Pennpenn]] ([[User talk:Pennpenn|talk]]) 04:53, 30 January 2014 (UTC) | ||
+ | The whole "Dirty Robes" could also be a play on a masturbation joke as semen and other fluids will become visible under a blacklight. {{unsigned|Para}} | ||
+ | :I think that is almost certainly the intended meaning. The phrase 'really dirty' would have a double meaning (unclean and/or rude), and the pause is the character either: | ||
+ | :* Realising mid-sentence what the 'dirt' is | ||
+ | :* Trying to decide whether to mention the 'dirt' | ||
+ | :* Trying to find the politest way of pointing it out. | ||
+ | :Anyone disagree? --[[User:Pudder|Pudder]] ([[User talk:Pudder|talk]]) 16:03, 18 November 2014 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Episcopalians don't generally go for curses and hexes either.[[Special:Contributions/108.162.221.16|108.162.221.16]] 02:34, 3 September 2015 (UTC) |
Revision as of 02:34, 3 September 2015
I don't know. I think the buckets in the Bailout comic are full of money. That's what I saw anyway. I think it's a political reference to throwing money at problems, which is also colloquially referred to as a "Bailout."76.29.225.28 15:26, 27 July 2013 (UTC)
- Not everything is a political jab. Also money wouldn't be represented (even in this stylised case) as circular globs of randoms sizes. So yeah, it's probably water or some other fluid.Pennpenn (talk) 04:53, 30 January 2014 (UTC)
The whole "Dirty Robes" could also be a play on a masturbation joke as semen and other fluids will become visible under a blacklight. -- Para (talk) (please sign your comments with ~~~~)
- I think that is almost certainly the intended meaning. The phrase 'really dirty' would have a double meaning (unclean and/or rude), and the pause is the character either:
- Realising mid-sentence what the 'dirt' is
- Trying to decide whether to mention the 'dirt'
- Trying to find the politest way of pointing it out.
- Anyone disagree? --Pudder (talk) 16:03, 18 November 2014 (UTC)
Episcopalians don't generally go for curses and hexes either.108.162.221.16 02:34, 3 September 2015 (UTC)