Someone evidently didn't understand Hamlet too well. In "To be or not to be" he's contemplating suicide. "Take arms against..." means 'kill yourself so you won't have to put up with life's crappy bits. I would rewrite the Hamlet reference myself, but I'm too lazy. Could someone with a good understanding of the play do it? Please?188.8.131.52 01:42, 12 March 2014 (UTC)
- Agreed. Change made. Orazor (talk) 08:03, 21 July 2014 (UTC)
- "Take arms against a sea of troubles..." does not mean to commit suicide. It means to fight against the struggle referred to the in the previous line "the slings and arrows of outrageous fortune". The contemplation of suicide is expressed in the phrase "When he himself might his quietus make / With a bare bodkin" when one could end one's life with a dagger. 184.108.40.206 08:35, 22 August 2014 (UTC)
- Yes, "to take arms against a sea of troubles" in this context does in fact does mean to commit suicide. The struggle refered to in the previous line is whether to put up with the unbearable situation he (Hamlet) has been placed in, or, in the next line(s), to exit the situation via suicide. Elsewise, why would he suddenly transition from "overcoming obstacles" to considering death? Doesn't make sense. For your reference, check out http://www.nosweatshakespeare.com/quotes/hamlet-to-be-or-not-to-be/.Orazor (talk) 10:53, 19 September 2014 (UTC)
- Why commit suicide. His mother tries to get him to accept the inevitable that his father's killer is now in power and get on with life instead of pretending to be daft.
A bare bodkin is an arrow tipped with steel, a war arrow. As opposed to a neutered one for harmless purposes.