Talk:1634: In Case of Emergency

Explain xkcd: It's 'cause you're dumb.
Jump to: navigation, search

Just attempted my first transcript... 07:22, 25 January 2016 (UTC)

Can someone please explain the title text?? When I search for "emergency locker" on google images, I get some disconcerting results... 08:20, 25 January 2016 (UTC)

Probably means something like this: Jdluk (talk) 09:36, 25 January 2016 (UTC)
He clearly means something with glass in front of the locker inside. I have in vain tried to find anything like it on the web. --Kynde (talk) 15:07, 25 January 2016 (UTC)
Try or$smthumb$ (enlarge the image and look at the door handle). I can't find what I remember as the classic with a hammer and instructions in read letters. I suspect I'm dating myself and Randall since it appears there have been some technological changes in the way these cabinets are constructed. 16:16, 25 January 2016 (UTC)
Thanks, this fits the description. Although I still haven't seen any place on the web where these kinds of lockers are described as emergency lockers --Kynde (talk) 15:17, 26 January 2016 (UTC)

What I've wanted to do is have a normal one with a fire extinguisher, and next to it have a fireplace with a hammer in the back and a sign that says "In case of glass, extinguish fire." DanielLC (talk) 10:10, 25 January 2016 (UTC)

Me too! Though I'd prefer "In case of broken glass, start a fire." 19:04, 25 January 2016 (UTC)

sorry, "it's" abuse again. aren't we supposed to be geeks? -- 13:50, 25 January 2016 (UTC)

The "incomplete" infobox says Fire alarms usually only have plastic in front - not glass that needs to be broken. However, there are many styles of pull station which do in fact have glass which needs to be broken: example. 16:37, 25 January 2016 (UTC)
An agreement with the above: Please edit the 'incomplete' tag. While it's true that this new comic's explanation is indeed incomplete, the statement that 'fire alarms do not usually have glass that needs to be broken' isn't just untrue, it's clearly written from one user's perspective in a way that only confuses the meaning of the comic. The whole tag could use rewording, hopefully towards making a statement about what needs to be changed, rather than just declaring a disagreement. - 17:15, 25 January 2016 (UTC)
With the above: I think the explanation's complete. Googling "emergency locker glass" clearly reveals the apparatus in the comic (although without "glass" the results aren't that at all) so I think the reason is invalid. Should the tag be removed?03:46, 26 January 2016 (UTC)
It seems that the "locker" part of the search results is mostly due to google matching similar or related words, like "lock" or "case". I brought up a handful of results and couldn't find any products containing glass that actually called themselves "emergency lockers". I think the title text joke really is about not needing safety glass because you can bandage yourself with the first aid kit, but the wrong words got used.-- 13:47, 27 January 2016 (UTC)

Referencing the transcription, generally the correct term is "pane" of glass. Is there a reason the term "panel" is used?Abcasada (talk) 23:13, 5 February 2016 (UTC)

Because the original editor didn't have English as a first language? Removed. Nitpicking (talk) 04:07, 23 January 2022 (UTC)